Сокращения в деловой переписке на разных языках

Аббревиатуры и сокращения, принятые в разных странах мира в деловой переписке.

А1 first class (англ.) — первый класс

АВ Aussenhandelsbank (нем.) — внешнеторговый банк

А/В Aktiebolated (швед.) — акционерное общество

abbr./abr. abbreviated/abridged (англ.) — сокращено

ad.lib ad libitum (лат.) — по желанию

деловая переписка

AG Aktiengesellschaft (нем.) — акционерное общество

АНВ Aussenhandelsbank (нем.) — внешнеторговый банк

a.m. ante meridiem (лат.) — перед обедом

а/оr and/or (англ.) — и/или

а.р. anni praeteriti (лат.) — прошедший год

attn. attention of (англ.) — внимание

auth. authorized (англ.) — уполномочен

g.b.o. goods in bad order (англ.) — товары в плохом состоянии

G.C.T./G.H.T./ Greenwich Civil/Hour/Time (англ.) — время по Гринвичу

GF Good fair (англ.) — приемлемое качество египетского хлопка

G/FG Good to fully good (англ.) — хорошее к очень хорошему качеству

pkg. package (англ.) — упаковка

p.l. production locale (фр.) — местное производство

p.m. post meridiem (лат.) — после обеда

p.m. pro memoria (лат.) — на память

P.O. Post Office (англ.) — почтовая служба

Р.О.В. Post Office Box (англ.) — почтовый ящик

ppt. prompt (англ., фр., нем.) — быстро, срочно, немедленно

prox. proximo (лат.) — следующий месяц

P.S. postscript (лат.) — постскриптум

РТТ Post, Telefone, Telegraph (англ.) — почта, телефон, телеграф

S.E. Stock exchange (англ.) — фондовая биржа

S.S./SS,S/S/ steamship (англ.) — пароход

stg./Stg. stearling (англ.) — английский фунт стерлингов

tq. tale quale (лат.), tel quel (фр.) — среднее, хорошее качество

exch. (Ex.) exchange (англ.) — покупка-продажа валюты, биржа

exp. expenses (англ.) — расходы

a.c anni curentis (лат.) — текущий год

А/С account-current (англ.) — текущий счет

А/с Account (англ.) — счет

b/b billets de banque (фр.) — банкноты

B.D. bank draft (англ.) — банковский чек

b/e (В/Е) bill of exchange (англ.) — вексель

bgt bought (англ.) — куплено

с.с. current cost (англ.) — текущая цена

cf confer (англ.) — сравнительно

P.O.D. pay on delivery (англ.) — оплата при доставке

ppd prepaid (англ.) — предоплата

rec. receipt (англ.) — квитанция

T/L totalloss (англ.) — общие убытки

val. valuta (итал.) — валюта

v.o.p. value as in original policy (англ.) — первоначальная стоимость

wd. warranted (англ.) — гарантировано

VIP very impotant person — особо важная персона

GMP good manufacturing practice — правила хорошего производства

off-shore оффшор (вне берега)

Din дойче индустри норм

De visu в подлиннике, воочию

sg signature — подпись

PP postage paid — почтовые расходы оплачены

W/T weight — вес

CR.WT cross weight — вес брутто

NT.WT net weight — вес нетто

NOD notice of dispatch — уведомление об отгрузке

FCO franco — свободный от расходов

n.e. not exceeding — не более; максимум

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>